GMATとは
GMATとは、MBA(Master of Business Administration)の取得を目指してビジネススクールに出願する際に、スコアの提出を求められるテストのことである。
GMAT出願者がビジネススクールでの学習についていけるかどうかを判定する。
アメリカに限らずカナダ、イギリスなど全世界の1,000以上の MBAプログラムで合否判定材料の一部として利用されており、このスコアが一定のレベルに達していないと門前払いになるスクールもある。
GMATを開発・管理しているのは、TOEFLなどを手がけるアメリカの教育団体 ETS の傘下にあるGMACである。
GMAT出題内容
GMATはAWA(Analytical Writing Assessment)、Quantitative、Verbalの3つのセクションから構成されており、AWA以外は多肢選択方式になっている。
CBT(Computer Based Test)が東京(2個所)、横浜、大阪で、PBT (Paper Based Test)が沖縄で実施されている。ただし今後も変更があり得るので、最新情報をETSのウエブサイト(http://www.ets.org/ )などで、随時チェックしよう。
【AWA (60分)】
AWAは、英語の文章力と分析的な思考力をみるライティング・テストである。
100〜200語の短い文章が与えられ、それらの文章に対する設問文に答える。
Analysis of an IssueとAnalysis of an Argumentの2形式で各1問ずつ出題される。試験時間は各問30分。
Analysis of an Issueは、与えられた議題について自分の意見を述べる問題である。
Analysis of an Argumentは、問題の中で展開されている議論の完成度について分析・批評する問題で、自分の意見を述べるものではない。
いずれの問題も、正しい英語を書くことはもちろん、問題文の中から適切な例を挙げつつ、論理的な文章を組み立てる能力が問われる。
【Quantitative (75分)】
CBTのQuantitativeとVerbalはCAT(Computer-Adaptive Test)と呼ばれる方式で実施される。
CATでは、最初の数問は中程度の難易度の問題が出題され、それらに対する正答率に基づいて、後続の問題の難易度をコンピューターが決定する。
一度確定した解答は修正することができない。
最初の数問で正答が少ないと、その後はやさしい問題のみ出題され、いくら正答が多くても一定以上のスコアにはならない。
それゆえ、最初は慎重に解答し、徐々にスピードを上げていくとよいだろう。
Quantitativeは数学的な能力を判定するテストである。
計算能力、基礎的代数学、幾何学の知識や、データ分析力が問われる。
このセクションはData SufficiencyとProblem Solvingという2つのパートに分かれ、5者択一方式で答えていく。問題数は計37問。数学のレベルは日本の高校1年生程度だ。
Data Sufficiencyでは、ひとつの問題に2つの条件が与えられ、問題を解くためには以下の5つの選択肢のどれが当てはまるかを答える。
1.ひとつめの条件のみで問題が解ける 2.2つめの条件のみで解ける 3.両方の条件がそろうと解ける 4.どちらの条件を使っても解ける 5.与えられた条件では解けない
Problem Solvingは、一般的な数学の問題で、単純な数式問題や文章問題、図形問題などが出題される。
【Verbal (75分)】
言語能力を判定するセクションである。
Reading Comprehension、Critical Reasoning、Sentence Correctionの3つのパートから成る。
問題数は計41問。すべて多肢選択方式で5つの答えから正解にふさわしいものを選択する。
Reading Comprehensionでは、4つのパッセージが与えられ、論理的かつ批判的な読み方ができるかどうかが問われる。
出題される4つのパッセージそれぞれに3〜6つの問題がある。ひとつのパッセージは350語程度とやや長めだ。
Critical Reasoningは、与えられたパッセージに関する質問がひとつ出され、それに対する答えとして論理的に最も正しいものを選ぶ問題である。ひとつのパッセージは100語程度。
Sentence Correctionは、問題文の下線が引かれた部分に文法的に正しく合致している答えを、選択肢の中から選ぶ問題である。選択肢のひとつめは問題文と同じものである。
GMATについて詳しく知りたいならのサイトがおすすめです。
GMATの資料を無料でGETできます。
資料請求DE資格・結婚
ファイナルファンタジー11 ヴァナ・ディール留学ガイド
 |
人気ランキング : 60616位
定価 : ¥ 998
販売元 : メディアファクトリー
発売日 : 2004-12-25 |
 |
単語帳が秀逸 |
200ページ弱の薄い本なのですが、シチュエーションごとの会話や 定型文辞書の活用法、単語帳があって非常に参考になります。 ちょっとでも外国の方とコミュニケーションが取れれば ヴァナディールがもっと楽しくなるかも知れませんね。
 |
ゲーム中、手元において置きたいハンディ会話集 |
前半はゲーム中の場面場面に応じた会話の例文が提示されている。あいさつに始まり、パーティの誘い方、受け方、狩場・移動方法・狩の対象・連携などなどを決めるとき、役割分担、パーティを抜けるときなど、さながら海外旅行用の場面毎にまとめられた会話集のようだ。 とりわけ有用なのは普通の辞書には出ていない、チャットやオンラインゲーム、ひいてはファイナルファンタジー特有の言い回しだ。また今回面白かったのは、「Tab」キーで変換できる定型文辞書の章。ゲーム中、ヘンな変換がされたメッセージが飛び交っていることがあるが、「定型文辞書」が直訳したことにより、ヘンな日本語になっていたものらしい。アレはこういう意味だったのだ!と膝を打ちたくなる部分は1箇所や2箇所ではなかった。 後半は公式単語辞典ということで、ゲーム内に登場する、アイテム、地名、クエストの名称などがカテゴリ別に和英対比で記載されている。ただし実用を考えれば、カテゴリに分けずにおくか、別途英語、日本語別での索引があればもっと使いよいものになったのではないかと思われる。 ゲーム中に手元に置いて使うことを想定してか全体に軽めの印象。いままで英語圏プレイヤーとのパーティは躊躇していたプレイヤーもこの本を取っ掛かりに挑戦してみてはどうだろうか。
 |
これで会話するのには工夫が必要 |
星4つとしていますが、ほぼ星5つなんです。 英会話における注意事項(この言い回しはダメなど)、 様々なシチュエーションにおける簡単な会話や、 定型文、定型語、 ポロマシアを含む 地名、アイテム、クエスト、ミッションなど ほぼ網羅されています。 ただしあくまでも簡単な会話であって、 これで十分かといえばそうではありません。 もう少し言い回しを載せても良かったと思います。 ですが、つたない英語で工夫するのもコミュニケーションの一つですから、 これでもokかもしれません。 ただ残念なことが一つ。 ジョブ名や合成名(木工、鍛冶など)などが書かれていません。 アイテム名やスキル名で工夫しろということ何だったら、 たとえば アイテム アビリティ スキル という基本英語などを載せるべきです。。
 |
ちょっと薄いけど |
FF11プレイ中に起こりそうな、23のシチュエーションごとに英会話の例が3種ずつ。プレイ中にかたわらにあると安心できます。 欲を言えば、アイテムなどの名称が英語でどうなっているかを記した、FF11公式単語(和英)辞典は「あいうえお順」になっていて、英語名称を日本語名称で何というかって時に、検索するのに不便なので、「アルファベット順」に並べた英和辞典のパートも欲しかった。
|