GMATとはGMATとは、MBA(Master of Business Administration)の取得を目指してビジネススクールに出願する際に、スコアの提出を求められるテストのことである。 GMAT出題内容GMATはAWA(Analytical Writing Assessment)、Quantitative、Verbalの3つのセクションから構成されており、AWA以外は多肢選択方式になっている。 CBT(Computer Based Test)が東京(2個所)、横浜、大阪で、PBT (Paper Based Test)が沖縄で実施されている。ただし今後も変更があり得るので、最新情報をETSのウエブサイト(http://www.ets.org/ )などで、随時チェックしよう。
AWAは、英語の文章力と分析的な思考力をみるライティング・テストである。 Analysis of an Issueは、与えられた議題について自分の意見を述べる問題である。
CBTのQuantitativeとVerbalはCAT(Computer-Adaptive Test)と呼ばれる方式で実施される。 Quantitativeは数学的な能力を判定するテストである。 Data Sufficiencyでは、ひとつの問題に2つの条件が与えられ、問題を解くためには以下の5つの選択肢のどれが当てはまるかを答える。 1.ひとつめの条件のみで問題が解ける Problem Solvingは、一般的な数学の問題で、単純な数式問題や文章問題、図形問題などが出題される。
言語能力を判定するセクションである。 Reading Comprehensionでは、4つのパッセージが与えられ、論理的かつ批判的な読み方ができるかどうかが問われる。 Critical Reasoningは、与えられたパッセージに関する質問がひとつ出され、それに対する答えとして論理的に最も正しいものを選ぶ問題である。ひとつのパッセージは100語程度。 Sentence Correctionは、問題文の下線が引かれた部分に文法的に正しく合致している答えを、選択肢の中から選ぶ問題である。選択肢のひとつめは問題文と同じものである。 GMATについて詳しく知りたいならのサイトがおすすめです。 静かなリーダーシップ
従来のリーダーシップ論は、偉大なヒーロー型のリーダー像を強調してきたが、本書はそれとは違うリーダーのあり方を論じている。著者がタイトルでうたっている「静かなリーダー」が、それである。 静かなリーダーとはどういう人か。それは「忍耐強くて慎重で、段階を経て行動する人、犠牲を出さずに、自分の組織、周りの人々、自分自身にとって正しいと思われることを、目立たずに実践している人」である。自分の価値観に基づいて生きながら、自分のキャリアや評判を危険にさらすことなく、難しい問題を引き受ける人。身の周りに沢山いそうな、そういう人である。 ヒーローは他人のために自ら進んで犠牲になる人だが、静かなリーダーはそうではない。自分にも気を配り自分の地位を守ろうとする、健全な利己主義の人である。本書では、ヒーローモデルが全面否定されているわけではない。けれども、世界を動かし変革するのは、実は静かなリーダーであると著者は信じているのであり、その信念が本書の説得力にもつながっている。 著者は、ハーバード・ビジネススクールの教師である。事例をベースとし、多種多様な意見をまとめていく立論を読むと、教室での議論の成果が本書に生かされていることがわかる。本書の最大の特徴は、従来のリーダーシップ論とはまったく異なるリーダー像を打ち出している点である。静かなリーダーという着想がまずおもしろい。また、事例に基づく議論が説得的で、考察が深く、知的である。経営書には、妙に明るい共通の匂いがあるように思われる。男っぽい、野蛮な、体育会系とでも呼ぶべきにおいである。そういうにおいと違う本に久し振りに出合ったという感想を持った。議論が騒がしくなく、静かなのだ。 ただし、本書が主として対象としているのは、大規模組織の文字通りのトップではなく、むしろミドルだろう。組織の中でミドルはいかに生きていくべきか。組織内の日常的な問題解決に示唆するところの多い本である。(榊原清則)
大学院のリーダーシップの授業でオルソンを取り上げたものがありました。
■ここで描かれる“静かなリ?ダ?”とは、
人生において、袋小路にはまった、と感じる瞬間はたびたびありますが、その際に力ずくで物事を解決する能力が自分には無い、と思っている人にとって、本書は必読の書となるかも知れません。
邦訳は、全般的に丁寧だし、読みやすく感じられます。しかし、査読や監修が十分に為されておらず、些細な点で不安を感じさせることがいかにも残念です。同書の中で使われている「インサイダー」「アウトサイダー」などの言葉の翻訳に統一がなく、ところによって「部外者」などと訳されたりして、意味を取りにくくしています。Ross Perotをロス・ペロット、Tylenolをタイルノールなどと誤記するのは、ごく簡単なチェックを入れれば防げるはず。それどころか、本の冒頭の「本書を推薦する言葉」で、「バラダッコの洞察力」「バラダッコの深い考察」「バラダッコのリーダー像」と、いきなり連続で本の著者の名前を誤記するのは、編集者がチェックを怠っているとしか思えません。感動的な逸話と具体的な方法論が記述された素晴らしい本なのに、信頼感を失わせるミスは非常に残念です。
従来のヒーロー型リーダーとは違い、静かなリーダーは自分が犠牲になるようなことはしない。 |
|


